一六中文网 www.16zw.com,最快更新凛冬王座 !
高温导致的升腾水汽与熄灭火焰时木炭产生的淡黑色烟雾混合后使河面如细纱般朦胧,但模糊不清的视野也阻止不了强盗们向长船射出箭矢。.被瑞加抛过去的沉重青铜船锚正好将木船甲板砸穿,现在从洞口处涌进来的河水正在让船只失去平衡,如同一条没顺直的风干咸鱼那样倾斜着。虽然夜有浑身湿透的水手扑上去用泥土沙袋堵塞缺口,但洞旁边的裂开缝隙却让船舱积水越来越多,一些属于强盗的小型物品甚至飘在了发黄的浑浊积水上。
这伙强盗表现的并不象农夫般慌张。虽然舱底那的确是一个巨大缺口,并且系住船锚的棕色粗麻绳正在缓缓收紧,拖着整艘木船撞向‘老爵士’号。
那股令人震惊的蛮力拖动船壳,让没收起横帆的桅杆吱呀哀鸣着斜向一边。不过与强盗的船只相比,奎德人乘坐的货船倾斜度稍稍好一点,前后舱中堆满的货物让其更难被移动。
木船的猛烈倾斜让大部分战士们露出更多身体,水手和奎德人早有准备的挡住了对面的箭矢,但那些踉跄强盗却被突然反击的弓箭射倒一排。即使剩下的也都立即缩起来,用橡木盾和厚船帮挡住身体。
在首领的指挥下,两个强壮盗贼扛着面巨大方形盾从货舱中跑出来。长度超过七尺、宽度超过三尺的巨大盾牌让他们能够轻易抵挡水手的箭矢,而与此同时,他的同伴已经开始劈砍拖在船帮上的棕色麻绳。这根用上好硬麻一股股搓成的绳索坚韧粗长,泡过特殊油脂后更是难以摧毁。
钢铁锻造的锋利水手刀用力劈下,满脸胡渣与血灰的强盗直到手臂发酸时才停下来。但当盗贼首领看见麻绳仅仅被劈开了两股时,他们立即放弃了这项无用工作。因为两艘长船已经在奎德人的蛮力驱使下狠狠撞击在一起。
用上好松木板交错着贴在一起做成的船帮在挤压中发出惨烈哀鸣,就连靠在后面的水手和强盗们也狼狈滚到在甲板上。但不到三个呼吸之后,这些强壮男子便爬起来如扭动蛆虫般缠斗在了一起。
战士们带着野蛮吼声跳到敌船上,挥舞武器将双眼能够看到的对手全部击倒。奎德人倒是极其罕见的没有主动出击,现在这些武士还在忍受着晃动木船的折磨,就连瑞加也在一连串行动中变得迷迷糊糊。但所幸他的双臂还在用力,即使两艘相同大小和式样的长船已经紧紧贴在一起。
在桅杆处列成的盾墙让众多强盗倒下。这些经过简陋训练的士兵和水手一样更适应于**帆转舵,而说到作战,即使最虚弱的奎德战士也能找到机会将面前敌人一击**。他们巨大的力量让健壮公牛都会有些承受不了。
另外两艘强盗船依旧包围着‘胖公牛’号,这艘已经失去了桅杆与风帆的长船如同角斗蛮牛般凶狠,直到现在还用弓箭进行着零星反击。所以当强盗战士的死伤超过一打时,两艘船上的强盗立即将长船驶远。他们想要看着首领将另一艘商船占领,并且用这种方式让‘胖公牛’号上的战士勇气消散。
但命运女神总喜欢和凡人开玩笑。正当强盗以为自己会吻到神灵的脚趾时,女神却将手掌搭在了水手肩上。
‘老爵士’号上发生的接舷战惨烈而悲壮。有数目接近一打的水手倒在被鲜血湿润的甲板上,但强盗们付出的代价更高。几乎是两倍数量的尸体躺在长船货舱与甲板上,连能发出低声求救的伤者都不曾出现。奎德人总会找机会将那些哀嚎受伤者杀死,因为这样既能为水手减少麻烦,同时还让强盗免于被绞死在城门处的痛苦。
强盗首领接着带领两打士兵从舱底登上甲板,但还没有等他们跨上‘老爵士’号,瑞加就用力将青铜巨锚拽了回来。被泥土、黄沙口袋堵上的缺口处发生一声脆响,然后这艘三十尺长木船的舱底处就裂开了一道大口子。坚硬金属锚将松木船底完全撕烂,所以这艘强盗船颠簸了一下之后就被迅速上涨的河水吞噬。就连即将踏上‘老爵士’号的首领也跌进河里,狼狈伸着双手游向河岸。
水手们当然不会放过这个训练箭术的机会,所以他们很快就高举木弓开始了攻击。穿着毛皮外衣的强盗在河水中如雪鸡那样笨拙挣扎,所以从船上射来的箭矢能够轻易刺中身体。另外疼痛还让几个强盗直接抽搐着沉入河流,最起码水手们再也没看过他们浮起来过。
看着强盗船和勾在船帮上的青铜锚一起沉入河面,瑞加终于干呕着倒在甲板上,任凭湿润而且带着一股血腥味道的红色血水将自己染臭。
另外两艘强盗船开始还想继续展开攻击,但在远处朦朦胧胧露出影子的船队却让他们恐惧溜走。甚至连威胁失去动力的‘胖公牛’号的兴趣都没有了。
“是船队!他们回来找我们了。”新挑选出的瞭望手爬上桅杆,在黑色木炭将其脸部和身体蹭成黑色后,终于欢叫着说出了唯一一个好消息。两艘老船为了搭救渔民而留在后面,所以当运输船队几个沙漏时后还没等到两艘船时,他们立即掉转船头向着来时的方向驶去。
刚刚结束战斗的河面上一片狼藉,除了折断桅杆、破旧木渣和一些属于强盗水手的私人物品之外,剩下最多的就是在空气中飘荡着的、火焰得到熄灭时产生的灰色烟雾。惨状让刚刚赶回来的运输船队极其惊讶,所以他们先派了一艘长船过来,直到确定同伴还活着的消息后才用绳索将两艘破船系在尾部。‘老爵士’和‘胖公牛’会在龙屹努斯得到足够的修理,所以这两艘长船还能够在法布瑞克河上来回工作继续着使命。
ps:感谢书友lmxy和李嘉图m泽的月票。(未完待续。)